Szeretnék elmondani erről a témáról pár dolgot.
Először is: Dél-Amerikában bevett szokás, hogy a jó sorozatokat leutánozzák. Ez végülis nem leutánozás, mert: A Floricientát és a Floribellát is a Cris Morena Group csinálta. Vagyis teljesen legális volt az újraforgatás.
Az már más kérdés, hogy hogy sikerült... Maga a Floribella nem is annyira rossz, ha megnézzük a szereplőket. Annyi a baj, hogy nem úgy forgatták újra, hogy tessék, itt a szerep, játszd el, hanem leutánozták Florék mozgását, beszédét, bakijait. Ezért viszont nagyon tudok haragudni. Mondjuk az is igaz, hogy Floréknál sokkal helyesebbek a pasik.
A dalokról annyit, hogy a dallam persze, ugyanaz, a szöveg meg nem átírva, hanem lefordítva van. Ugyanis a Floribella egy brazil sorozat, míg a Floricienta egy argentín. És azt illik tudni, hogy Argentínába spanyolul, míg Brazíliába portugálul beszélnek. Mondjuk, a dalok szarok, mert portugálul rosszabbul jönnek ki a rímek, stb... elvégre ha spanyolul írták meg, akkor spanyolul is énekeljék, na.
Ez a tény.
A véleményem pedig az, hogy Floribelláékkal annyi a baj, hogy másoltak. Egyébként lehet, hogy jó színészek, de azt senki se nézi, csak azt, hogy jé, ezt is lemásolták, jé azt is. Az a legdühítőbb, hogy Floribelláék még a promoképeket is lemásolták, Floribella ugyanis hasonló szívecskét fog a kezében, mint Flor. És még sorolhatnánk. Szóval szerintem le Floribellával!
Egyébként hallotatok arról, hogy petíciót akartak azért indítani, hogy leadják a Floribellát itthon? Szerintem ehelyett az időpocsékolás helyett szavazzunk arra, hogy az Alma Piratat, a Rebelde Wayt, az El patron de la verdát, és a sok olyan sorozatot adják le, amiben Floricientas szereplők játszanak!
Szia! A petició miatt válaszolok. Köszi az ötletet. =)
RJUDY |